Übersetzen kann doch jeder! … oder vielleicht doch nicht? Das Internet ist voll von Übersetzungsfehlern. Die lustigsten oder peinlichsten Fehler aus italienischen Übersetzungen finden Sie hier. Die Artikel können Sie übrigens auch lesen, wenn Sie kein Italienisch verstehen. Jeder Übersetzungsfehler wird 1:1 (korrekt) ins Deutsche zurückübersetzt und kann somit auch von deutschen Lesern bestaunt werden.
Wortspiele übersetzen
Vor ungefähr fünfzehn Jahren, zu Beginn meiner Laufbahn als Übersetzer, habe ich für verschiedene Münchner Filmgesellschaften übersetzt. Einmal musste ich auch das Drehbuch von „Das Sams“ ins Italienische übertragen, was mir zwar Spaß gemacht hat, aber zum Teil auch schwer fiel, weil es viele Wortspiele enthielt. Ein Beispiel: ERZÄHLER Am Sonntag schien die Sonne. [….]