Italienische Grammatik

Startseite/Italienische Grammatik

Entro, per oder fino a? (2)

[Lesen Sie bitte zuerst den ersten Teil des Beitrags: "Entro, per oder fino a? (1)"] Haben Sie eine Regel über die Verwendung von entro, per, a und fino a als Übersetzung von bis gefunden? Nein? Machen Sie sich deswegen keine Sorgen! Nur mit Hilfe der drei Beispiele, die ich Ihnen genannt habe, hätte keiner eine

Entro, per oder fino a? (1)

Kennen Sie den Unterschied zwischen entro und fino? Nein, das ist nicht der Anfang eines dummen Witzes! Es ist eine ernst gemeinte und durchaus berechtigte Frage, da es in der deutschen Sprache für beide Wörter nur eine einzige Übersetzung gibt, nämlich: bis. Für einen Italiener, der Deutsch spricht, ist es praktisch,

Das Kreuz mit den italienischen Endungen

Die grammatische Regel über die Endungen der italienischen Substantive und Adjektive ist an sich nicht sonderlich kompliziert: - Ein Substantiv, das im Singular auf -o endet, ist fast immer – d. h. mit sehr wenigen Ausnahmen – maskulin: vino, cappuccino, gelato, biglietto, conto,